The Medieval Text Consortium

For a long time I’ve wanted to organize a better way to publish texts in the history of philosophy. A group of us have now come together to do just this. Here is the announcement:

The Medieval Text Consortium is an association of leading scholars formed to make works of medieval philosophy available to a wide audience. Our goal is to publish texts across all of Western thought between antiquity and modernity, both in their original languages and in English translation.

In collaboration with Open Book Publishers, we provide a rigorously peer-reviewed platform for the dissemination, in printed and electronic form, of the finest scholarly work in the field. Publications will be open-access in their electronic form and available in print at an affordable price.

For the time being, our focus is Latin texts. We are open to publishing works of various kinds, from critical editions to editiones minores intended to provide scholars with a provisional working text. We will not ordinarily consider publishing bare transcriptions of a text, but we are open to various possibilities regarding how much editorial work is appropriate in a given case.

We are likewise open to translation proposals of all kinds, including translations of a whole text, partial and abridged translations of a text, and collections of shorter texts on a single subject. The open-access electronic format, combined with affordable print prices, makes us an ideal place to publish material with classroom applications, but at the same time we are not constrained by commercial considerations.

Authors may choose to publish an edition alone, a translation alone, or the two together side by side, along with whatever level of accompanying commentary seems appropriate. We are open to a wide range of formatting possibilities, and the flexibility of the electronic format makes it possible to present the text in multiple different and innovative ways.

Among our goals is to facilitate publication in cases where a definitive critical edition, or a complete translation, is at present impractical. We hope that scholars, who might otherwise have watched a project languish for years, will be encouraged by this initiative to bring to press work that is of substantial scholarly value without having yet been brought to a definitive state of critical perfection. In keeping with that objective, authors who wish to make subsequent improvements to their work may do so either through the MTC or with another press.

Projects will be accepted for publication only after rigorous review by the editorial board. No subvention from authors is required, although contributions to the cost of publication are welcomed and will help sustain the project. Authors interested in exploring a relationship with us should begin by contacting the editor with an informal proposal.

 

Editorial Board

Robert Pasnau (University of Colorado)

Monica Brinzei (CNRS Paris)

Russell Friedman (KU Leuven)

Guy Guldentops (University of Cologne)

Peter King (University of Toronto)

John Marenbon (University of Cambridge)

Christopher Martin (University of Auckland)

Giorgio Pini (Fordham University)

Cecilia Trifogli (University of Oxford)

Rega Wood (Indiana University)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s